Aaron's Rod (Webster's Portuguese Thesaurus Edition)

Cover Photo

Aaron's Rod (Webster's Portuguese Thesaurus Edition)

  • Pages (approximate) 426
  • Author D.H. Lawrence
  • Item Code 1114492728
  • Published 2010-06-10
  • Please note ICON Group has a strict no refunds policy.
  • Price $ 28.95
Amazon - Paperback Edition Related Books

Description

This edition is written in English. However, there is a running Portuguese thesaurus at the bottom of each page for the more difficult English words highlighted in the text. There are many editions of Aaron’s Rod. This edition would be useful if you would like to enrich your Portuguese-English vocabulary, whether for self-improvement or for preparation in advanced of college examinations. Webster’s edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to “difficult, yet commonly used” English words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Portuguese, allowing readers to better grasp the ambiguity of English without using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word’s meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. This edition is helpful to Portuguese-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. Students who are actively building their vocabularies in Portuguese or English may also find this useful for Advanced Placement® (AP®) tests. TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. This book is one of a series of Webster’s paperbacks that allows the reader to obtain more value from the experience of reading. Translations are from Webster’s Online Dictionary, derived from a meta-analysis of public sources, cited on the site.

Excerpt

Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Portuguese, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.

Table of Contents

  • PREFACE FROM THE EDITOR5
  • CHAPTER I THE BLUE BALL1
  • CHAPTER II ROYAL OAK16
  • CHAPTER III “THE LIGHTED TREE”28
  • CHAPTER IV “THE PILLAR OF SALT”45
  • CHAPTER V AT THE OPERA53
  • CHAPTER VI TALK67
  • CHAPTER VII THE DARK SQUARE GARDEN79
  • CHAPTER VIII A PUNCH IN THE WIND89
  • CHAPTER IX LOW-WATER MARK106
  • CHAPTER X THE WAR AGAIN127
  • CHAPTER XI MORE PILLAR OF SALT152
  • CHAPTER XII NOVARA161
  • CHAPTER XIII WIE ES IHNEN GEFAELLT187
  • CHAPTER XIV XX SETTEMBRE220
  • CHAPTER XV A RAILWAY JOURNEY242
  • CHAPTER XVI FLORENCE257
  • CHAPTER XVII HIGH UP OVER THE CATHEDRAL SQUARE285
  • CHAPTER XVIII THE MARCHESA305
  • CHAPTER XIX CLEOPATRA, BUT NOT ANTHONY324
  • CHAPTER XX THE BROKEN ROD336
  • CHAPTER XXI WORDS350
  • GLOSSARY367
Amazon - Paperback Edition Related Books
We use cookies to ensure that you enjoy the best experience on our website. To learn about how we use cookies, please read our Privacy Policy.
OK